RPG步驟:
《第一步》彼此問安、分享一件感謝神的事。
《第二步》讀經文與註解:請禱長指定一位讀經,另一位讀下方註解。(若非每天RPG,可多念前後其中一天的經文跟註解。)
《第三步》分享經文領受:從這段經文我看見神是怎樣的一位神?對我有什麼提醒?
《第四步》代禱時間:為國度、教會、個人代求。
05/04-05/09
【週一】聖靈是耶穌所應許的保惠師
✦ 本週主題|聖靈保惠師
Weekly Theme | The Holy Spirit, Our Counselor
核心:認識聖靈、經歷聖靈、活出聖靈 Core: Knowing, Experiencing, and Living out the Holy Spirit
✦ 週一|聖靈是耶穌所應許的保惠師
Monday | The Holy Spirit is the Counselor Promised by Jesus
約翰福音 14:15-16 「你們若愛我,就必遵守我的命令。 我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在。」
John 14:15-16 “If you love Me, keep My commandments. And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever.”
《靈修引導》 家人們:耶穌離開門徒之前,留下的不是焦慮跟恐懼,而是留下他的應許。祂知道人會軟弱、會迷失,因此祂求父「另外」賜下一位保惠師,永遠與我們同在。也就是說:聖靈有獨立的身份與位格,卻不是取代耶穌,而是代表耶穌。 「保惠師」原文是 Paraklētos,意思是被召到身旁幫助的人。祂不是抽象的能力,而是真實陪伴我們的神。祂是安慰者,也是辯護者;是勸慰者,也是引導者。 很多時候我們以為自己是孤單的面對人生,但其實神早已差派聖靈住在我們身邊。祂不是短暫來訪,而是永遠同在。讓我們今天抓住神的同在—-不是一種感覺,而是絕對的事實。
Devotional Guidance: Family, before Jesus left His disciples, He did not leave them with anxiety or fear, but with His promise. He knew that humans would be weak and lost, so He asked the Father to give “another” Counselor to be with us forever. This means the Holy Spirit has a distinct identity and personhood; He does not replace Jesus but represents Him. The original word for “Counselor” is Paraklētos, meaning someone called to one’s side to help. He is not an abstract power but the God who truly accompanies us. He is the Comforter and the Advocate; the Exhorter and the Guide. Many times we think we are facing life alone, but God has already sent the Holy Spirit to dwell by our side. He is not a temporary visitor but an eternal presence. Let us hold onto God’s presence today—not as a mere feeling, but as an absolute fact.
《靈修行動》 最近在哪個時候,是否容易忘記自己其實不是一個人? 如何更敏銳地察覺聖靈的陪伴與同在?
Meditation & Action: At what moments recently have you easily forgotten that you are actually not alone? How can you become more sensitive to perceiving the companionship and presence of the Holy Spirit?
《為教會代禱》 求主打開弟兄姊妹的心,真實經歷聖靈是那位永遠同在的保惠師。
Intercession for the Church: Pray that the Lord opens the hearts of brothers and sisters to truly experience the Holy Spirit as the Counselor who is with them forever.
《為國度代禱》 求聖靈幫助每一位牧者,在傳遞信息與生活中,都更真實地貼近聖靈。好叫他們成為讓聖靈工作的起頭,成為教會領受聖靈流通的管道。
Intercession for the Kingdom: Pray that the Holy Spirit helps every pastor to draw closer to Him in both their message and their daily life. May they become the starting point for the Spirit’s work and a channel through which the church receives the flow of the Holy Spirit.
【週二】聖靈是指教我們的老師
✦ 週二|聖靈是指教我們的老師
Tuesday | The Holy Spirit is the Teacher Who Instructs Us
約翰福音 14:25-26 「我還與你們同住的時候,已將這些話對你們說了。但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。」
John 14:25-26 “These things I have spoken to you while being present with you. But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.”
《靈修引導》 家人們:聖靈不只是陪伴者,也是教導者。祂幫助我們理解真理,更幫助我們在生活中活出真理。神的話若只有知識,就只是資訊;但當聖靈啟示時,就成為生命。祂會提醒我們曾經讀過的經文、領受過的真理與感動,在我們最需要的時候成為我們可依循的方向。 許多人讀經卻沒有改變,不是因為經文沒有能力,而是缺少聖靈的啟示。真正的明白與受教,是生命願意被神的話語穿透。這一週,讓聖靈成為我們生命的老師,甦醒我們的靈,使我們不用意念來反應,而是用靈來引導我們的意念與言行。使我們在表達之前,先刻意讓意念與嘴巴安靜,求問聖靈我該說什麼、求聖靈引導我做出對的回應。
Devotional Guidance: Family, the Holy Spirit is not only a companion but also a teacher. He helps us understand the truth and, more importantly, helps us live it out in our daily lives. If God’s Word remains only as knowledge, it is merely information; but when the Holy Spirit reveals it, it becomes life. He will remind us of the scriptures we have read and the truths and inspirations we have received, becoming a direction we can follow when we need it most. Many people read the Bible without experiencing change—not because the text lacks power, but because they lack the revelation of the Holy Spirit. True understanding and teachability come when a life is willing to be penetrated by God’s Word. This week, let the Holy Spirit be the teacher of our lives, awakening our spirits so that we do not react based on our own thoughts, but let the Spirit guide our thoughts, words, and actions. Before we express ourselves, let us intentionally quiet our minds and mouths, asking the Holy Spirit what we should say and inviting Him to guide us into the right response.
《靈修行動》 我是否常常依靠自己的理解去解讀人事物,而忽略聖靈的帶領? 刻意讓我們的「自以為」安靜下來,求聖靈再一次來破碎我的邏輯。
Meditation & Action: Do I often rely on my own understanding to interpret people and situations while ignoring the leading of the Holy Spirit? Intentionally quiet our “self-assumed wisdom” and ask the Holy Spirit to once again break down our human logic.
《為教會代禱》 求聖靈開啟我們的悟性,使我們每週主日更看重神的話,也能活出神的話。
Intercession for the Church: Pray that the Holy Spirit opens our understanding, so that every Sunday we value God’s Word more and truly live it out.
《為國度代禱》 為這城市的牧者禱告:求聖靈引導牧者們,不落在事工的形式,而是領受啟示,更多進深在靈裡與神對話。 為國家元首禱告:主你能使王的心如壟溝的水任意流轉,求聖靈引導我們的元首,使君王和執政在位者都有敬畏神的心。
Intercession for the Kingdom: Pray for the pastors of this city: May the Holy Spirit guide them to not fall into the mere forms of ministry, but to receive revelation and go deeper in spiritual dialogue with God. Pray for the heads of state: Lord, You can turn the heart of the king like channels of water; may the Holy Spirit guide our leaders, so that the sovereign and those in authority may have a heart that fears God.
【週三】恩上加恩、豐滿的信仰生命
✦ 週三|聖靈使我們有能力活出見證
Wednesday | The Holy Spirit Empowers Us to Live as Witnesses
約翰福音 16:13 「只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。」
John 16:13 “However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come.”
《靈修引導》 家人們:聖靈的工作不只是讓我們「感動」、「暖流」,而是讓我們有能力活出基督、見證基督。門徒原本膽怯、軟弱,但聖靈降臨後,他們成為翻轉世界的人。 我們在教會中,時常渴慕能夠得著「能力」,但在宗教的影響下,我們渴慕的,常常是服事的機會。而聖靈所賜的能力,並不是要我們為了彰顯自己,而是為了榮耀耶穌。 所以除非我們先渴慕真正的屬靈能力—不是恩賜的展現,而是生命的改變,聖靈就把「能力」降下來。在偉大的事奉之前,他更渴望我們能夠愛人、能夠安慰、能夠擁抱人—-這才是聖靈最大的工作。
Devotional Guidance: Family, the work of the Holy Spirit is not just to give us “feelings” or a “warm glow,” but to empower us to live out Christ and testify of Him. The disciples were originally timid and weak, but after the Holy Spirit descended, they became people who turned the world upside down. In the church, we often long to receive “power,” but under religious influence, what we long for is often just the opportunity to serve. However, the power bestowed by the Holy Spirit is not for our own self-exaltation, but for the glory of Jesus. Therefore, unless we first thirst for true spiritual power—not the display of gifts, but the transformation of life—the Holy Spirit will not bring down that “power.” Before any great ministry, He desires even more for us to be able to love, comfort, and embrace others; this is the greatest work of the Holy Spirit.
《靈修行動》 我追求的是能力本身,還是那位賜能力的主? 我的生命如何更順服聖靈的指教?
Meditation & Action: Am I pursuing power itself, or the Lord who gives the power? How can my life become more obedient to the instruction of the Holy Spirit?
《為教會代禱》 求聖靈充滿我們的小組,使我們成為最專心聽道、也最能活出基督樣式的小組。
Intercession for the Church: Pray that the Holy Spirit fills our small group, making us a group that listens most intently to the Word and lives out the likeness of Christ most fully.
《為國度代禱》 求聖靈造訪、充滿每個教會,使教會脫離宗教的框架,更真實的經歷信仰所帶來的翻轉。 求聖靈造訪襲捲我們的城市!特別呼求主在政治領域動工、施行公義,求主綑綁一切的虛謊,讓隱而未現的能夠被光照浮現。
Intercession for the Kingdom: Pray that the Holy Spirit visits and fills every church, helping them break free from religious frameworks and more authentically experience the transformation brought by faith. May the Holy Spirit visit and sweep through our city! We specifically cry out for the Lord to move in the political sphere and execute justice. Lord, bind all falsehood and let that which is hidden be brought into the light and revealed.
【週四】活在啟示中的生命
✦ 週四|活在啟示中的生命
Thursday | A Life Lived in Revelation
約翰福音 16:14 「他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。」 使徒行傳 7:51 「你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。」
John 16:14 “He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you.” Acts 7:51 “You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.”
《靈修引導》 家人們:真正的「信」,不只是嘴上說說,而是「裡面」樂意被聖靈啟示,並且「按著」真理的靈引導而行。 很多人說自己「信神」,卻仍過著剛硬悖逆的生命。有些人被情緒、脾氣、恐懼掌控,也有人仍硬著心,難以活出神的溫柔與愛。這往往不是性格的問題,而是沒有讓信仰更多的引導。也唯有聖靈,能夠幫助我們意識到我裡面真實「硬頸」的問題。 聖靈也如同我們與上帝之間的「翻譯機」,透過聖靈的啟示,神的心意就向我們顯明。 有時祂的「啟示」並非什麼「豐功偉業」,很可能只是一句「把心柔軟下來」、「去擁抱」、「不為自己辯解」、「單單的給出愛」。求聖靈真是幫助我們,讓我們不再跳過這些最微小的提醒,以至於從「小事」上,先選擇貼近神的心,他必要把從主那裏領受的話語賜給你。使你在服事列國萬邦之前,先為身旁的人洗腳;從最親近的人開始,學習主的溫柔樣式、服事他們、醫治他們。
Devotional Guidance: Family, true “faith” is not just something we say with our lips; it is a willingness “inside” to be revealed by the Holy Spirit and to walk “according” to the guidance of the Spirit of Truth. Many people claim to “believe in God” yet still live stiff-necked and rebellious lives. Some are controlled by emotions, temper, or fear, while others remain hard-hearted, finding it difficult to live out God’s gentleness and love. This is often not a personality issue, but a failure to let faith provide more guidance. Only the Holy Spirit can help us realize the true “stiff-necked” problems within us. The Holy Spirit is also like a “translator” between us and God; through the revelation of the Holy Spirit, God’s will is made plain to us. Sometimes His “revelation” is not about some “great achievement”; it may very likely be just a phrase: “soften your heart,” “go embrace them,” “do not defend yourself,” or “simply give love.” May the Holy Spirit truly help us so that we no longer bypass these smallest reminders. By choosing to draw close to God’s heart in “small matters,” He will surely grant you the words received from the Lord. Before you serve the nations, first wash the feet of those beside you; starting from those closest to you, learn the gentle likeness of the Lord, serve them, and heal them.
《靈修行動》 今天不再停留在知識,而是領受聖靈給你的啟示。
Meditation & Action: Today, do not remain only in knowledge, but receive the revelation that the Holy Spirit gives to you.
《為教會代禱》 為教會的核心團隊禱告,求聖靈賜下啟示,使我們更多謙卑虛己,更深認識神,不落在傳舌,而是成為傳遞奧秘與啟示的出口。
Intercession for the Church: Pray for the church’s core team. May the Holy Spirit grant revelation, helping us to be more humble and self-emptying, to know God more deeply, and to not fall into gossip but become mouthpieces that transmit mysteries and revelations.
《為國度代禱》 更多為南島國家禱告,求聖靈大大動工、運行掌權,甦醒每一個基督教會,特別造訪基督徒的南島國家元首,使他們的靈命被甦醒。
Intercession for the Kingdom: Pray more for the Austronesian nations. May the Holy Spirit work mightily and reign in power, awakening every Christian church. Specifically visit the Christian heads of state in Austronesian nations, that their spiritual lives may be revived.
【週五】光照中的自由
✦ 週五|光照中的自由
Friday | Freedom in the Light
約翰福音 16:8 「他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。」
John 16:8 “And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment.”
《靈修引導》 家人們:聖靈來,不只是安慰我們,也會光照我們。祂讓我們看見自己的罪、盲點與軟弱,但卻不是定罪,而是帶來真自由。 信仰中最危險的不是軟弱跌倒,而是抗拒聖靈。因為抗拒會讓我們的心更加剛硬,聽不見神的聲音。 很多人不願改變,不是因為沒有機會,而是不願意讓光進來。聖靈從不勉強我們,但祂會溫柔的指出我們生命真實需要處理的問題。有時我們信主久了,最怕的就是缺乏「病識感」,也就是對自己的靈命光景毫無自覺。 求聖靈再一次「來!」到我的生命!我們願意讓你來光照,讓你來引導,求主光照、指明我一再反覆的剛硬與悖逆,醫治我裡面最不願改變的部分,我要經歷更大的突破與改變。
Devotional Guidance: Family, the Holy Spirit comes not only to comfort us but also to shine His light upon us. He allows us to see our sins, blind spots, and weaknesses—not to condemn us, but to bring true freedom. The most dangerous thing in faith is not stumbling in weakness, but resisting the Holy Spirit. Resistance makes our hearts harder and leaves us unable to hear God’s voice. Many people are unwilling to change, not for lack of opportunity, but because they refuse to let the light in. The Holy Spirit never forces us, but He gently points out the issues in our lives that truly need to be addressed. Sometimes, after being believers for a long time, our greatest fear is a lack of “insight”—having no awareness of our own spiritual condition. Pray for the Holy Spirit to “Come!” into our lives once again. We are willing to let You shine Your light and guide us. Lord, illuminate and point out my repeated hardness and rebellion; heal the parts of me most resistant to change. I desire to experience greater breakthroughs and transformation.
《靈修行動》 求聖靈光照我是否有一直不願面對的軟弱? 或我是否用敬虔的外貌包裝了最需要改變的部分?
Meditation & Action: Ask the Holy Spirit to reveal if there is any weakness I have consistently refused to face. Or, have I used an appearance of godliness to mask the areas that need change the most?
《為教會代禱》 求聖靈光照我們,使我不再逃避,而是真實悔改,得著自由。 讓我們成為樂意教出、也樂意容讓聖靈對付與指教的「新人教會」
Intercession for the Church: Pray that the Holy Spirit shines His light on us, so that we no longer hide but truly repent and receive freedom. Let us become a “New Man Church” that is willing to be taught and willing to allow the Holy Spirit to deal with and instruct us.
《為國度代禱》 求聖靈造訪我們的城市,特別為安置機構禱告:求聖靈甦醒那一些被困在精神障礙中的人,醫治他們,使他們的靈裡剛強起來,讓周遭的人看見就信有神!
Intercession for the Kingdom: May the Holy Spirit visit our city. We pray specifically for care institutions: pray that the Holy Spirit awakens those trapped in mental disabilities, heals them, and strengthens their spirits, so that those around them may see and believe in God!
【週六】十架中的大能
✦ 週六|十架中的大能
Saturday | The Power Within the Cross
加拉太書 2:20 「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裏面活著;並且我如今在肉身活著,是因信上帝的兒子而活;他是愛我,為我捨己。」
Galatians 2:20 “I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.”
《靈修引導》 家人們,聖靈最大的工作,不只是賜下各樣能力,而是讓我們活出十架生命。 當「我」仍然掌權,聖靈的工作就受限制;但當我們願意死在十字架上,基督的生命就能更自由的流動。 屬靈能力的關鍵,不在外在表現,而在內在降服。真正的大能,往往從破碎開始;真正的復活,總是經過十架。而「聖靈」,就是我們的新娘秘書,他要幫助我們謙卑破碎,使我們在通過十架之後,活出新生的樣式。 當我們放下自我、放下堅持、放下血氣,聖靈就有更大的空間在我們裡面運行。今天,讓我們先不求能力,而是先向聖靈求一顆願意降服的心。
Devotional Guidance: Family, the greatest work of the Holy Spirit is not merely bestowing various powers, but enabling us to live out the life of the Cross. When “I” still reign, the work of the Spirit is restricted; but when we are willing to die on the Cross, the life of Christ can flow more freely. The key to spiritual power lies not in outward performance, but in inward surrender. True power often begins with brokenness; true resurrection always passes through the Cross. The Holy Spirit is like our “bridal consultant,” helping us in humble brokenness so that after passing through the Cross, we may live in a new likeness. When we lay down our ego, our persistence, and our fleshly nature, the Holy Spirit has greater room to move within us. Today, let us not ask for power first, but ask the Spirit for a heart willing to surrender.
《靈修行動》 我生命中有哪些部分仍不願交給神? 言語、行為、思想,我在哪個層面最難以降服?
Meditation & Action: What parts of my life am I still unwilling to hand over to God? In terms of speech, behavior, or thought—in which area do I find it hardest to surrender?
《為教會代禱》 為每個教會來禱告:宣告我們與主同釘十字架,透過每一個信徒,聖靈的大能就彰顯在每個家庭與職場。
Intercession for the Church: Pray for every church: Declare that we are crucified with the Lord. Through every believer, the power of the Holy Spirit shall be manifested in every family and workplace.
《為國度代禱》 宣告我們的城市要經歷一股悔改的復興!聖靈大能來襲捲造訪!過去失喪的羊都要回到神的家,那些未曾聽聞福音的,也要經歷救恩的大能!
Intercession for the Kingdom: Declare that our city will experience a revival of repentance! May the power of the Holy Spirit sweep through and visit us! Let the lost sheep of the past return to God’s house, and let those who have never heard the Gospel experience the power of salvation!
本週主題總結
✦ 一週靈修總結|
聖靈保惠師:陪伴、啟示與能力的源頭
Weekly Summary | The Holy Spirit, Our Counselor: Source of Companionship, Revelation, and Power
核心回顧:聖靈的身份與教導 這週我們認識到聖靈是耶穌所應許的「保惠師」,祂不是抽象的力量,而是永遠與我們同在、在身旁幫助我們的神。祂也是我們生命的老師,將神的話語從知識轉化為生命,並在關鍵時刻提醒我們真理,引導我們做出對的回應。
Core Reflection: The Identity and Teaching of the Holy Spirit This week, we recognized the Holy Spirit as the “Counselor” promised by Jesus. He is not an abstract force but the God who abides with us forever, helping us by our side. He is also the teacher of our lives, transforming God’s Word from mere knowledge into life, reminding us of the truth at critical moments, and guiding us to respond rightly.
轉化關鍵:光照、啟示與能力的流動 我們學習到,聖靈的工作是為了榮耀耶穌。祂透過啟示成為我們與神之間的翻譯機,並在光照中指出我們的剛硬與盲點。這種「責備」並非為了定罪,而是為了帶領我們進入真正的自由。當我們不再抗拒聖靈,而是願意讓祂穿透我們的邏輯與自以為時,屬靈的能力便會自然流露。
Key to Transformation: Flow of Light, Revelation, and Power We learned that the work of the Holy Spirit is to glorify Jesus. Through revelation, He acts as a translator between us and God, and through conviction, He points out our stubbornness and blind spots. This “conviction” is not for condemnation but to lead us into true freedom. When we stop resisting the Holy Spirit and allow Him to penetrate our logic and self-importance, spiritual power flows naturally.
終極目標:在十架生命中與基督同活 聖靈最終的工作是帶領我們走向十字架。真正的屬靈大能不在於外在的恩賜展現,而是在於內心的破碎與降服。當我們願意放下血氣與自我,讓「我」與基督同釘十字架,聖靈就有完全的空間讓基督在我們裡面活著,使我們活出全新的、有影響力的生命。
Ultimate Goal: Living with Christ in the Life of the Cross The ultimate work of the Holy Spirit is to lead us to the Cross. True spiritual power lies not in the outward display of gifts but in inward brokenness and surrender. When we are willing to lay down our flesh and ego, letting “I” be crucified with Christ, the Holy Spirit has full room to let Christ live within us, enabling us to live a brand new and influential life.
本週宣告: 聖靈保惠師,我感謝祢!我宣告我不再是孤兒,因為有祢永遠的陪伴。我願意向祢的指教與光照敞開,求祢除去我的硬頸,帶領我天天走向十架,使我活著不再是我,而是基督在我裡面活著,彰顯祢的大能與榮耀!
Declaration of the Week: Holy Spirit, my Counselor, I thank You! I declare that I am no longer an orphan because of Your eternal companionship. I am willing to open myself to Your instruction and light. Please remove my stiffness and lead me to the Cross every day, so that it is no longer I who live, but Christ who lives in me, manifesting Your power and glory!
RPG禱長溫馨提醒❤️:
● 每人每輪分享不超過2分鐘
● 請以經文延伸禱告與分享
● 不離題、不閒聊、也不解經
● 不是分析經文而是著重在分享領受
● 最後由禱長或指定一位做結束的祝福禱告


RPG啦各位!❤️
RPG🔥🔥🔥
RPG很好
RPG啦!🌟